headerimage
                        
C-E-S Online Shop
                        
Cooperacion Republica Dominicana
Gemeinnütziger Verein
VR 750 | AG TOS
Reparto de la ayuda humanitaria Parte 2
Escrito por Jürgen   
Lunes, 01 de Octubre de 2007 13:37




5 DE SEPTIEMBRE DE 2007

Dormimos muy bien durante nuestra primera noche en cama extraña. Estábamos tan cansados que no escuchamos ni un ruido durante toda la noche. Tampoco salimos del cuarto porque Heinz nos había advertido de que los Rottweiler andan sueltos por la noche.

La primera taza de café dominicano nos supo a gloria. Heinz ya estaba concertando citas por teléfono. Después del desayuno nos expuso sus planes para la distribución de material en los diferentes lugares.

A las diez de la mañana echamos un vistazo al almacén. Todo había pasado perfectamente por la aduana y además no se había roto nada. Hacia las once, cuando estaba empezando a soñar con el almuerzo, oigo la voz de Heinz: "Todo el mundo preparado. Nos vamos."

"Bueno, me dejaré soprender", pensé y me subí al coche. Heinz nos informó que ibamos a tener un encuentro con la presidenta del "Amor y Paz", una organización que aglutina a todos los presidentes de organizaciones de ayuda de la zona. En muchos lugares hay pequeñas asociaciones que escuchan -y atienden dentro de sus posibilidades- las necesidades de los habitantes.

Santa no vive lejos de Heinz pero las calles y carreteras de la zona de Maimón están en un estado desastroso. Nos recibió con muchísimo cariño y nos ofreció un refresco que agradecimos mucho porque llegamos totalmente sudados. Desde primera hora de la mañana ya hacía calor y nuestro cuerpo todavía no estaba acostumbrado. La verdad es que nos hemos estado cambiando de camiseta por lo menos cuatro veces al día durante toda nuestra estancia en República Domincana.

Santa es una persona muy importante en Maimón, tiene el status de portavoz del pueblo, pero trabaja sin remuneración. Está perfectamente informada de todo lo que sucede en la zona. Estuvimos reunidos con ella para establecer al detalle cómo hacer el reparto de bienes.

Después de comer nos desplazamos a la clínica de Maimón. Junto a su directora realizamos una visita a fondo y salimos profundamente impresionados del lamentable estado en que se encuentra.

Bild 1

Ninguno de nosotros se dejaría operar en esta clínica.

 

Bild 2

La mesa de quirófano está en un estado mucho más deplorable que en las fotos que nos había enviado Heinz. En Europa, una clínica así sería inmediatamente cerrada por peligro público. Pero bueno, el Gobierno está realizando obras de rehabilitación. Vimos a algunos obreros andando por los pasillos.

Hemos decidido de forma unánime que no llevaremos la nueva mesa y el equipo de quirófano hasta que hayan acabado las obras y todo esté muy, muy limpio.

A las cuatro de la tarde nos reunimos con el coronel Martínez de los bomberos y con miembros del concejo municipal para escuchar sus necesidades. Una hora después nos desplazamos hasta la base de los bomberos municipales.


Bild 3

Una vez allí nos mostraron el coche de bomberos que por fuera parecía estar en condiciones aceptables. Pero tras una revisión más detallada nos dimos cuenta que el tanque perdía agua por muchos sitios y que las mangueras tampoco estaban en un estado óptimo. Nos imaginamos un incendio, la llegada del coche de bomberos con el tanque medio vacío por haber perdido el agua por el camino, y se nos pusieron los pelos de punta.


Bild 4

 

Los bomberos son los responsables de atender todo tipo de accidentes, de atender a los heridos y de la retirada de cadáveres. Y todo con este coche de bomberos porque la ambulancia está inservible, con el tejado totalmente destruido.

El lugar en el que se alojan los bomberos es un capítulo aparte, Si Heinz no hubiera donado dinero para la compra de material y cemento, probablemente estarían sentados debajo de una palmera o metidos en una tienda de campaña.

Por fin, a las ocho de la noche llegó el momento de disfrutar de una riquísima cena preparada por Inés, y una sobremesa en la que repasamos todo lo vivido durante este intenso día.

FINAL DE LA SEGUNDA PARTE

Jürgen

(Traducido por Angelika Knüppel)

 
Designed by vonfio.de